Baker, Beth. 2007.
Old Age in a New Age: ThePromise of Transformative Nursing Homes.
Vanderbilt University Press.
标签:美国养老产业转型,老龄文化,护理实践
《老龄新时代》是《华盛顿邮报》健康专栏撰稿人贝克(Becker) 创作的带有民族志和报告文学风格的纪实作品。此书的一大宗旨为读者提供与美国养老机构在新时代转型有关的第一手资料。通过亲自走访北美各地的养老护理机构和设施,贝克以传媒人士专业和敏锐的触角和流畅的文笔,录写下正在悄然发生的制度性变革以及老人们的真实心声。在书中,贝克毫不留情地指出:在美国文化中,老年通常被视作一种应该预防和控制的疾病,而不是一个值得礼赞的人生阶段。作为这种文化的衍生产品,养老机构不可避免地成了老年人万不得已而选择的归宿和病残者的聚集地。作为反思和改造这种文化的前提,养老院所必须将以追求“效率”为导向的现行模式转变为以病人为中心的模式。一些锐意创新的先行者正在以重新出发的勇气,对包括楼层设置、服务流程、活动安排、定餐菜单、态度作风和规章制度进行里里外外的结构性变革。它们正是贝克竭力推崇的转型样本。
贝克在书中记述了历经转型后养老机构的变化。首先是老人能自尊、自得和有目的地度过每一天,对自己的生活安排有发言权,而且喜欢所处的环境,感觉与居家度日无异。其次是老人们从与护理人员的亲近关系中得到慰藉,同时也使得服务员工意识到自己工作的意义和价值。更令人惊奇的是,生活质量的提高并不要以高投入和高收费为代价。在一些成功转型的养老机构,许多服务对象属于低收入群体。地处不同区域的养老场所都有共同价值信条的坚守,即:尊重个人选择、雇员的赋权意识以及凝聚老人、服务人员、家属成员和义工的强烈的社区归属感;以家园模式替代医院模式为设计参照理念;给亡故辞世的老人以得体的送别礼仪等等。
通过讲述的是转型后的养老机构如何帮助老年善度时日的故事,贝克对自己的发现进行汇总。首先是好的护理可以低成本地获得。其次是护理人员可以成为被尊重的工作伙伴,而不是高流转产业大军中的一个可以随意替换的空位。在老人的眼里,片面追求绩效的星级服务员,远远比不上手脚缓慢但和蔼可亲的护理人员。儿童、宠物和园艺都可以成为日常生活的组成部分。在家园式的环境中一些老年常见病如失智等症状会得到缓解。
得到贝克褒扬和青睐的这些老人家园是否真正会成为全美国养老产业的样板,还是少数幸运者的家园,是正在成为“银发一族”的婴儿潮世代不得不面临的问题。如何摆脱专业化、产业化和机构化对于养老研究视野的束缚,将老年护理置于人文维度之中,如何从观察家、护理者和服务对象的多重角度出发,对老年护理领域的过度专业化和制度化现象进行批评并提出改进方案,贝克在本书中对这些困扰学者人士的议题,以一个个案例为基础,展示出自己的解决思路和建议。当然,贝克此书所服务的读者群体主要是学界外的养老院机构的专业服务和行政人员、政府和医疗部门的决策人士以及部分有需求的老年人。
对于中国老龄化的研究者和实务工作者来说,贝克所考察的这些成功转型的家园式养老机构,为如何协调家庭、社区和机构在护理实践中的角色和功能,寻找出适合国情的可行的养老模式,不失为可以进行比较和参考的样本。
复旦人类学 潘天舒 推介